Los bericht bekijken
  #2  
Oud 7 september 2011, 14:53
Roel Jongman Roel Jongman is offline
Verbannen
 
Geregistreerd: 3 april 2009
Berichten: 979
Stuur een bericht via Skype™ naar Roel Jongman
Standaard

Hallo Ondernemer2222

Je weet dat er een verschil bestaat tussen een beroepsaansprakelijkheid en een bedrijfsaansprakelijkheidsverzekering?

Een bedrijfsaansprakelijkheidsverzekering is altijd aan te raden en die kost hooguit 100-150 euro per jaar. Deze is vergelijkbaar met een prive WA verzekering. Simpel gezegd dekt het de gevolgschade van ongeluk(jes) die door jou toedoen ontstaan.

Ik denk dat een beroepsaansprakelijkheidsverzekering voor een vertaler niet altijd noodzakelijk is, als je gewone commerciële artikelen vertaald of misschien boeken zie ik niet zoveel risico's. Het moet namelijk de risico's afdekken van schade als gevolg van onjuist toegepaste deskundigheid om het maar even zo te noemen.

Alleen als je regelmatig complexe (juridische) teksten vertaald waarbij een verkeerde interpretatie van een tekst kan leiden tot financiele schade dan kan ik mij voorstellen dat een beroepsaansprakelijksverzekering wel nut kan hebben.

In mijn optiek is het bij een vertaler dus vooral afhankelijk van het soort vertalingen die je doet.
Met citaat reageren