Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hermina
Ik heb een Engelstalig, zo op het eerste gezicht standaard contract getekend, waarin plichten en rechten zijn vastgelegd van beide partijen.
|
En heb ik iets gemist of is er iets vastgelegd over de lengte (duur) van het online plaatsen, het auteursrecht, het moment van uitbetaling en het percentage, de bevoegdheden van de uitgever, etc etc? Want je hebt het hier over een bijzondere vorm van publiceren: op internet. Was je (hand)boek gedrukt en 'fysiek' uitgegeven, dan had je afspraken kunnen maken over verkoop, winstaandeel en het afrekenen daarvan (meestal jaarlijks) en wat te doen als het boek niet loopt of als er een herdruk komt. Op het web haal je onrendabele zaken of zaken die niet meer up to date zijn (lees publicaties) gewoon weg (maar de criteria dienen dan helder te zijn en je kunt hierover afspraken maken).
Kortom, kijk in je contract wat jouw rechten zijn. Staat daar niets in over de manier waarop en de voorwaarden waaronder jouw content online en offline kan worden gezet (en hetzelfde voor de plichten van de uitgever op dat gebied) dat is er verder niet veel te protesteren.
Zo heb ik in het verleden wel eens meegewerkt aan sites
, waar flinke hoeveelheden tekst online zijn gezet. Ik moet er echt rekening mee houden dat deze teksten op een zeker moment worden verwijderd/geupdate/aangepast. Daarmee verdwijnt mijn online creatie: foetsie. That's life, dat is destijds duidelijk afgekocht.